بسم الله الرحمن الرحيم
50:1
to top
Sahih International
Qaf. By the honored Qur'an...Indonesian
Qaaf Demi Al Quran yang sangat mulia. 50:2
to top
Sahih International
But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.Indonesian
(Mereka tidak menerimanya) bahkan mereka tercengang karena telah datang kepada mereka seorang pemberi peringatan dari (kalangan) mereka sendiri, maka berkatalah orang-orang kafir: "Ini adalah suatu yang amat ajaib". 50:3
to top
Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."Indonesian
Apakah kami setelah mati dan setelah menjadi tanah (kami akan kembali lagi)?, itu adalah suatu pengembalian yang tidak mungkin. 50:4
to top
Sahih International
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.Indonesian
Sesungguhnya Kami telah mengetahui apa yang dihancurkan oleh bumi dari (tubuh-tubuh) mereka, dan pada sisi Kamipun ada kitab yang memelihara (mencatat). 50:5
to top
Sahih International
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.Indonesian
Sebenarnya, mereka telah mendustakan kebenaran tatkala kebenaran itu datang kepada mereka, maka mereka berada dalam keadaan kacau balau. 50:6
to top
Sahih International
Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?Indonesian
Maka apakah mereka tidak melihat akan langit yang ada di atas mereka, bagaimana Kami meninggikannya dan menghiasinya dan langit itu tidak mempunyai retak-retak sedikitpun? 50:7
to top
Sahih International
And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,Indonesian
Dan Kami hamparkan bumi itu dan Kami letakkan padanya gunung-gunung yang kokoh dan Kami tumbuhkan padanya segala macam tanaman yang indah dipandang mata, 50:8
to top
Sahih International
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah ].Indonesian
untuk menjadi pelajaran dan peringatan bagi tiap-tiap hamba yang kembali (mengingat Allah). 50:9
to top
Sahih International
And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvestIndonesian
Dan Kami turunkan dari langit air yang banyak manfaatnya lalu Kami tumbuhkan dengan air itu pohon-pohon dan biji-biji tanaman yang diketam, 50:10
to top
Sahih International
And lofty palm trees having fruit arranged in layers -Indonesian
dan pohon kurma yang tinggi-tinggi yang mempunyai mayang yang bersusun-susun, 50:11
to top
Sahih International
As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.Indonesian
untuk menjadi rezeki bagi hamba-hamba (Kami), dan Kami hidupkan dengan air itu tanah yang mati (kering). Seperti itulah terjadinya kebangkitan. 50:12
to top
Sahih International
The people of Noah denied before them, and the companions of the well and ThamudIndonesian
Sebelum mereka telah mendustakan (pula) kaum Nuh dan penduduk Rass dan Tsamud, 50:13
to top
Sahih International
And 'Aad and Pharaoh and the brothers of LotIndonesian
dan kaum Aad, kaum Fir'aun dan kaum Luth, 50:14
to top
Sahih International
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.Indonesian
dan penduduk Aikah serta kaum Tubba' semuanya telah mendustakan rasul-rasul maka sudah semestinyalah mereka mendapat hukuman yang sudah diancamkan. 50:15
to top
Sahih International
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.Indonesian
Maka apakah Kami letih dengan penciptaan yang pertama? Sebenarnya mereka dalam keadaan ragu-ragu tentang penciptaan yang baru. 50:16
to top
Sahih International
And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular veinIndonesian
Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dan mengetahui apa yang dibisikkan oleh hatinya, dan Kami lebih dekat kepadanya daripada urat lehernya, 50:17
to top
Sahih International
When the two receivers receive, seated on the right and on the left.Indonesian
(yaitu) ketika dua orang malaikat mencatat amal perbuatannya, seorang duduk di sebelah kanan dan yang lain duduk di sebelah kiri. 50:18
to top
Sahih International
Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].Indonesian
Tiada suatu ucapanpun yang diucapkannya melainkan ada di dekatnya malaikat pengawas yang selalu hadir. 50:19
to top
Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.Indonesian
Dan datanglah sakaratul maut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang kamu selalu lari daripadanya. 50:20
to top
Sahih International
And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.Indonesian
Dan ditiuplah sangkakala. Itulah hari terlaksananya ancaman. 50:21
to top
Sahih International
And every soul will come, with it a driver and a witness.Indonesian
Dan datanglah tiap-tiap diri, bersama dengan dia seorang malaikat penggiring dan seorang malaikat penyaksi. 50:22
to top
Sahih International
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."Indonesian
Sesungguhnya kamu berada dalam keadaan lalai dari (hal) ini, maka Kami singkapkan daripadamu tutup (yang menutupi) matamu, maka penglihatanmu pada hari itu amat tajam. 50:23
to top
Sahih International
And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."Indonesian
Dan yang menyertai dia berkata: "Inilah (catatan amalnya) yang tersedia pada sisiku". 50:24
to top
Sahih International
[ Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,Indonesian
Allah berfirman: "Lemparkanlah olehmu berdua ke dalam neraka semua orang yang sangat ingkar dan keras kepala, 50:25
to top
Sahih International
Preventer of good, aggressor, and doubter,Indonesian
yang sangat menghalangi kebajikan, melanggar batas lagi ragu-ragu, 50:26
to top
Sahih International
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."Indonesian
yang menyembah sembahan yang lain beserta Allah maka lemparkanlah dia ke dalam siksaan yang sangat". 50:27
to top
Sahih International
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."Indonesian
Yang menyertai dia berkata (pula): "Ya Tuhan kami, aku tidak menyesatkannya tetapi dialah yang berada dalam kesesatan yang jauh". 50:28
to top
Sahih International
[ Allah ] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.Indonesian
Allah berfirman: "Janganlah kamu bertengkar di hadapan-Ku, padahal sesungguhnya Aku dahulu telah memberikan ancaman kepadamu". 50:29
to top
Sahih International
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."Indonesian
Keputusan di sisi-Ku tidak dapat diubah dan Aku sekali-kali tidak menganiaya hamba-hamba-Ku 50:30
to top
Sahih International
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"Indonesian
(Dan ingatlah akan) hari (yang pada hari itu) Kami bertanya kepada jahannam: "Apakah kamu sudah penuh?" Dia menjawab: "Masih ada tambahan?" 50:31
to top
Sahih International
And Paradise will be brought near to the righteous, not far,Indonesian
Dan didekatkanlah surga itu kepada orang-orang yang bertakwa pada tempat yang tiada jauh (dari mereka). 50:32
to top
Sahih International
[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah ] and keeper [of His covenant]Indonesian
Inilah yang dijanjikan kepadamu, (yaitu) kepada setiap hamba yang selalu kembali (kepada Allah) lagi memelihara (semua peraturan-peraturan-Nya) 50:33
to top
Sahih International
Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].Indonesian
(Yaitu) orang yang takut kepada Tuhan Yang Maha Pemurah sedang Dia tidak kelihatan (olehnya) dan dia datang dengan hati yang bertaubat, 50:34
to top
Sahih International
Enter it in peace. This is the Day of Eternity."Indonesian
masukilah surga itu dengan aman, itulah hari kekekalan. 50:35
to top
Sahih International
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.Indonesian
Mereka di dalamnya memperoleh apa yang mereka kehendaki; dan pada sisi Kami ada tambahannya. 50:36
to top
Sahih International
And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?Indonesian
Dan berapa banyaknya umat-umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka yang mereka itu lebih besar kekuatannya daripada mereka ini, maka mereka (yang telah dibinasakan itu) telah pernah menjelajah di beberapa negeri. Adakah (mereka) mendapat tempat lari (dari kebinasaan)? 50:37
to top
Sahih International
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].Indonesian
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai akal atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya. 50:38
to top
Sahih International
And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.Indonesian
Dan sesungguhnya telah Kami ciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dalam enam masa, dan Kami sedikitpun tidak ditimpa keletihan. 50:39
to top
Sahih International
So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [ Allah ] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,Indonesian
Maka bersabarlah kamu terhadap apa yang mereka katakan dan bertasbihlah sambil memuji Tuhanmu sebelum terbit matahari dan sebelum terbenam(nya). 50:40
to top
Sahih International
And [in part] of the night exalt Him and after prostration.Indonesian
Dan bertasbihlah kamu kepada-Nya di malam hari dan setiap selesai sembahyang. 50:41
to top
Sahih International
And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -Indonesian
Dan dengarkanlah (seruan) pada hari penyeru (malaikat) menyeru dari tempat yang dekat. 50:42
to top
Sahih International
The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].Indonesian
(Yaitu) pada hari mereka mendengar teriakan dengan sebenar-benarnya itulah hari ke luar (dari kubur). 50:43
to top
Sahih International
Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destinationIndonesian
Sesungguhnya Kami menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada Kami-lah tempat kembali (semua makhluk). 50:44
to top
Sahih International
On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.Indonesian
(Yaitu) pada hari bumi terbelah-belah menampakkan mereka (lalu mereka ke luar) dengan cepat. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami. 50:45
to top
Sahih International
We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.Indonesian
Kami lebih mengetahui tentang apa yang mereka katakan, dan kamu sekali-kali bukanlah seorang pemaksa terhadap mereka. Maka beri peringatanlah dengan Al Quran orang yang takut dengan ancaman-Ku.